Challenges of Translation in French Literature

Challenges of Translation in French Literature Studies and Poems in Honour of Peter Broome

Paperback (26 Oct 2005)

Save $9.20

  • RRP $70.88
  • $61.68
Add to basket

Includes delivery to the United States

10+ copies available online - Usually dispatched within 7 days

Publisher's Synopsis

In celebrating the academic career and practice of a distinguished scholar of French literature, this volume concentrates on one of Peter Broome's major preoccupations and attainments: translation. Eschewing a dogmatic, theoretical approach, the contributors (former colleagues and students) tackle four rich areas of study: modern anglophone poets' reactions to, and translations of, authors with whom they have closely identified (Racine, the Symbolists, Saint-John Perse, Valery); problematics of translating specific poets of recent centuries (Rimbaud, Mallarme, Valery, Cesaire, some contemporary poets); reception and interaction in two foreign countries (Australia, Spain); and a more fluid interpretation of translation, moving the notion across into wider realms of literary expression (Mallarme, Proust, Assia Djebar). A focalising feature, punctuating the volume, are Peter Broome's own translations of hitherto unpublished poems by five major contemporary French writers: Jean-Paul Auxemery, Marie-Claire Bancquart, Louise Herlin, Venus Khoury-Ghata and Jean-Charles Vegliante. The book thus intertwines theory and practice in a non-prescriptive manner which invites further elaboration and analysis.

Book information

ISBN: 9783039102952
Publisher: Lang, Peter, AG, Internationaler Verlag der Wissen
Imprint: Peter Lang
Pub date:
DEWEY: 840.9
DEWEY edition: 22
Language: English
Number of pages: 246
Weight: 344g
Height: 151mm
Width: 225mm
Spine width: 15mm