Islamic State in Translation

Islamic State in Translation Four Atrocities, Multiple Narratives - Bloomsbury Advances in Translation

Paperback (21 Mar 2024)

  • $39.72
Add to basket

Includes delivery to the United States

10+ copies available online - Usually dispatched within 7 days

Other formats/editions

Publisher's Synopsis

Offering an in-depth, interdisciplinary analysis of Arabic and English language narratives of the Islamic State terrorist group, this book investigates how these narratives changed across national and media boundaries. Utilizing insights and methodologies from translation studies, communication studies and sociology, Islamic State in Translation explores how multimodal narratives of IS and survivors were fragmented, circulated and translated in the context of the terrorist action carried out by Islamic State against the people and culture of Iraq, as well as against other victims around the world. Closely examining four atrocities, the Speicher massacre, the enslavement of Ezidi women, execution videos and videos of the destruction of Iraqi cultural heritage, Balsam Mustafa explores how the Arabic and English-language narratives of these events were translated, developed, and fragmented. In doing so, she advances a socio-narrative theory and reconsiders translation in the new media environment, within a broader socio-political field of inquiry.

Book information

ISBN: 9781350280212
Publisher: Bloomsbury Publishing (UK)
Imprint: Bloomsbury Academic
Pub date:
DEWEY: 418.02
DEWEY edition: 23
Language: English
Number of pages: 224
Weight: 322g
Height: 234mm
Width: 156mm
Spine width: 12mm