Phoolsunghi

Phoolsunghi The First-Ever Translation of a Bhojpuri Novel Into English

Hardback (01 Apr 2021)

  • $21.85
Add to basket

Includes delivery to the United States

5 copies available online - Usually dispatched within 72 hours

Publisher's Synopsis

Babu Sahib! You must have heard of a phoolsunghi -- the flower-pecker -- yes? It can never be held captive in a cage. It sucks nectar from a flower and then flies on to the next. When Dhelabai, the most popular tawaif of Muzaffarpur, slights Babu Haliwant Sahay, a powerful zamindar from Chappra, he resolves to build a cage that would trap her forever. Thus, the elusive phoolsunghi is trapped within the four walls of the Red Mansion. Forgetting the past, Dhelabai begins a new life of luxury, comfort, and respect. One day, she hears the soulful voice of Mahendra Misir and loses her heart to him. Mahendra too, feels for her deeply, but the lovers must bear the brunt of circumstances and their own actions which repeatedly pull them apart. The first ever translation of a Bhojpuri novel into English, Phoolsunghi transports readers to a forgotten world filled with mujras and mehfils, court cases and counterfeit currency, and the crashing waves of the River Saryu.

Book information

ISBN: 9780670095193
Publisher: Penguin Random House India
Imprint: Hamish Hamilton
Pub date:
DEWEY: 891.454371
DEWEY edition: 23
Language: English
Number of pages: xxx, 169
Weight: 217g
Height: 200mm
Width: 130mm
Spine width: 10mm