The Boke of the Cyte of Ladyes

The Boke of the Cyte of Ladyes Brian Anslay's Translation of 1521 in Modernized English - The Other Voice in Early Modern Europe: The Toronto Series

Paperback (19 Aug 2024)

  • $64.20
Pre-order

Includes delivery to the United States

Publisher's Synopsis

An early Tudor translation of the Cité des dames, a crucial argument written by Christine de Pizan on the importance of women.

Christine de Pizan's defense of women against centuries of misogyny, Cité des dames, was the only work of literature translated into English by Brian Anslay, an administrator in the household of King Henry VII. While numerous manuscripts were held in royal and aristocratic libraries, Anslay's printed translation enabled a broader range of readers to appreciate the arguments for female rule crucial to the reigns of Mary I and Elizabeth I. Anslay's translation also played a key role in the late-nineteenth-century revival of interest in Christine. This modernization of Anslay's Tudor English makes his translation accessible to contemporary readers while preserving the rhythms of early Tudor prose. It includes an extensive introduction and notes highlighting both the history of the language and the cultural references embodied in the text.
 

Book information

ISBN: 9781649591166
Publisher: Iter Press
Imprint: Iter Press
Pub date:
Language: English
Number of pages: 344
Weight: 454g
Height: 229mm
Width: 152mm